quarta-feira, 13 de junho de 2007

Mutatis mutantis...

É como aquele marinheiro, de Clarice Lispector, na hora de partir: "Você compreende, não é, mamãe, que não posso gostar de você a vida inteira."

20 comentários:

Anônimo disse...

Mutari fata non possunt
(Cícero).
Uma resto de bom dia de Santo António

Gioconda disse...

Clarice é sempre um espetáculo!!!

Suzi disse...

Aê, Clau, meu latim é jurídico, apenas.
ahahahaha!!!
Dá pra traduzir o Cícero, aí??
:o)))

Suzi disse...

Pois é, né, Gio. Pois é.
;o)

Nena disse...

Vou dar pitaco! acho que é: Não posso mudar os fatos...

mas vai saber!

Suzi, mude sempre, e sempre seja assim, tão bonita de ler!

beijo

Suzi disse...

Uia!! Nena sabe latim! Nena sabe latim!!

Eu, quando muito, sei latir...
:o)))

Mônica disse...

kkkkkkkkkkkkkkkk..eu tô rindo da tua resposta ao comentário da Nena....sabe latir e morder também....

Anônimo disse...

Verdadeiro... mas triste isso... :(

Alba Regina disse...

pois é. no fundo sabemos sempre a verdade. sempre. smack! ;)

Anônimo disse...

:)
bunitinha,beijoss

Anônimo disse...

Traduzindo Cícero:"O destino não pode ser mudado."
:-)

Um bom dia de Quinta Feira

Anabela disse...

Então, mas amor de mãe não é para sempre...?

Beijo na Suzi.

Suzi disse...

kkkkkkkkkkkk
é, moniquete, latir e morder.
ahahahahahaha!!!

tu né fácil, hein!
:o)))

Suzi disse...

Dani,
pode, ou não, ser triste. Imagine vários contextos, variadas formas de dizer isso, entonações diferentes de voz... Pode ser triste. Pode não ser. É que há várias leituras que se podem fazer...

;o)

Suzi disse...

oh! a verdade.

nem que seja bem no fundo, né, bibinha?
beijocas!

Suzi disse...

Clap, clap, clap!!
Muito bem, Clau.
Muito bem traduzido. Mas... destino? Bem, eu acredito que fomos todos predestinados para a felicidade. No mais, acho que o destino está nas nossas mãos.


_____________
Pois é... pasme! ousei discordar do nobre Cícero...
;o)

Suzi disse...

beijinhos, marcinha, beijinhos.

Suzi disse...

é, anabela,
amor de mãe.
e de filho??

mas talvez haja outra leitura do que disse o marinheiro, do que quis dizer, do que quis que aquilo que disse dissesse.
...


:o)

Nena disse...

Puxa, errei a tradução...
:-(

não sei latim nem latindo...

:D

beijo

Suzi disse...

kkkkkkkkkkkkk

mas agora aprendeu mais uma, né?
pense pelo lado bom, nena!
rs*